Au sein de l’association Mangomics-Access (ex Amis des manga), les membres voyants et passionnés, ont en charge un manga ou comics ou BD, voire deux ou trois. Ils sont chargés de les transcrire/adapter.
Les membres recopient les dialogues de l’œuvre originale publiée par les éditeurs français et intègrent ensuite une description, la plus fidèle possible, de l’action, du décor, du personnage ou bien de l’émotion qui se lit sur le visage du personnage.
Le but est d’avoir une transcription fidèle et réaliste afin que le lecteur puisse se rendre compte de la scène comme s’il la voyait dans le manga, le comics ou la BD.
Le but de ces œuvres est avant tout visuel, c’est pourquoi la description est très importante. Le fait que des passionnés écrivent ces textes est un avantage certain et se ressent.
Informations publication : manga, BD, comics.
Quatorze sont actuellement en cours de transcription :
- Appartement 44
- Black Cat
- Chi, une vie de chat
- Claws Of Darkness
- Death Note
- Fairy Tail
- Fruits Basket
- FullMetal Alchemist
- Kasane la voleuse de visage
- Kindgom
- One Piece
- One Punch Man
- Tsubasa Reservoir Chronicle
- Yotsuba
Dix-sept sont terminés : A Silent Voice, Accords parfaits, Amnesia, Ano Hana, Banya, Bitter Virgin, City Hall, Dusk Maiden of Amnesia, Last Quarter, Le parfum, Mirai Nikki, Museum, Nana, Prophecy, Variante, Wanted ! et XXX Holic.
Douze sont en pause : Bleach, Détective Conan, Dragon Ball Z, Dreamland, Hajime no Ippo, Hunter x Hunter, Monster, Naruto ,City Hunter (Nicky Larson), Shugo Chara !, Tokyo Ghoul et Yu-Gi-Oh !
Une est terminée : Sparte chien guide.
Ils sont publiés à raison de deux à quatre chapitres par manga (selon longueur) et par trimestre.